工房ゆずりは 福々碗( There is an English translation .) 繊細な絵付けの花柄がいかにも工房ゆずりは 紅彩雅花 47058
¥8,140 税込
なら 手数料無料で月々¥2,710から
別途送料がかかります。送料を確認する
この商品は海外配送できる商品です。
商品説明 (There is an English translation after the Japanese.)
工房ゆずりは 福々碗 紅彩雅花
華やかなピンクがいかにもゆずりは、
と思わせる福々碗、温かい飲み物も
冷たい飲み物もたっぷり入れて楽しんで
ください!
https://yuzurihaiimo.thebase.in/
綺麗な花柄で女性に大人気の工房ゆずりは
手づくり手書きで現在は受注発注の状態に
なっていて受注後1年から最長2年待ちの
大人気商品です。
ギフトの場合
専用の1個箱があります。
包装紙 のし・リボンは無料でお付けします。
その旨備考欄にご記入ください。
取り扱い説明
陶器です、衝撃を受けますと欠けや、
割れの原因になります、優しくお取り扱い
ください。
電子レンジ・食器洗浄機に使えますが劣化は
進みます、流水と柔らかいスポンジ等で汚れを
落として、乾燥させると長持ちします。
大きさ 直径約9.5cm
高さ約7.7cm
Description of item
工房ゆずりは 福福碗 紅彩雅花
The beautiful floral patterns with delicate painting are the signature products of the studio Yuzuriha.
Enjoy your hot or cold drinks with plenty of them!
https://yuzurihaiimo.thebase.in/
Kobo Yuzuriha is very popular among women with its beautiful floral patterns.
It is handmade and is currently being made to order.
There is a waiting period of 1 year to up to 2 years after receiving the order.
This is a very popular item.
For gifts
There is a dedicated 1-piece box.
We can wrap the item if it is shipped within Japan.
Please write so in the notes section.
Instructions for use
It is ceramic, it may chip or
Handle gently as this may cause cracking.
Remove dirt and dry.
please.
It can be used in the microwave and dishwasher, but it will nodeteriorate.
Proceed, remove dirt with running water and a soft sponge, etc.
Size: Diameter approx. 9.5cm
Height approx. 7.7cm
-
レビュー
(22)
-
送料・配送方法について
-
お支払い方法について
¥8,140 税込